「dog days」の意味
猛暑; 夏の乾燥した時期; 不快な天候
「 dog days 」の語源
dog days(n.)
「真夏の乾燥した暑い時期」を指す言葉で、1530年代にラテン語の dies caniculares から来ています。この概念はギリシャ語から来ているものの、具体的な表現は異なります。この時期は、Sirius(犬星、kyōn seirios)の昇天時期にあたるため、そう呼ばれています。一般的に一年で最も暑く、不快な時期とされ、7月3日から8月11日頃までと考えられていますが、緯度や大犬座の主星(シリウス)か小犬座の主星(プロキオン)かによって異なる計算方法があります。
シリウスの昇天時期は、春分点の歳差運動に伴いカレンダー上でずれてきました。古代エジプトでは紀元前3000年頃、夏至と一致しており、この時期が新年でありナイル川の氾濫の始まりでもありました。「犬」の関連性はここから始まったと考えられます(星の象形文字が犬だったため)。しかし、その理由は現在では不明です。
「 dog days 」に関連する単語
「 dog days 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「dog days」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dog days